Category: напитки

ezhik

(no subject)

Внезапно поставил на телефон программу для изучения языков LingoDeer (клюнул на высокую оценку) и решил чуть-чуть поизучать китайский. Действительно, программа очень удобная, не зря хвалят. "Открытия", которые я сделал для себя:
  • В китайском все согласные, кроме сонорных, глухие, несмотря на общепринятую транскрипцию. Парные согласные, условно передаваемые как п/б, г/к, ц/цз и т.д., различаются не звонкостью, а наличием придыхания. (Заодно понял, почему по-русски пишут цз, а не дз.) А программа этот факт не афиширует и пишет "b as in bed", "d as in dog", и т.д., в результате чего на контрольных вопросах ты слышишь в слоге глухой согласный, отвечаешь соответственно, и бац! - ошибка. Хотя английское ухо, наверно, различает их лучше, поскольку в английском придыхание есть.
  • Китайское слово "вино" похоже на ивритское слово "чернила", а китайское "пиво" - на русское "питьё".
  • Тона гласных аналогичны не столько ударению, сколько долготе звука. Они представляют собой отдельное качество гласной фонемы. И еще - я почему-то думал, что четыре тона различаются высотой, а оказывается - динамикой.
  • jer-type

    (no subject)

    Вчера сравнивал Молдавский Аист с французским бренди Raynal VSOP. Разница, конечно, есть (Raynal - мягче и глыбше), но не такая большая, как можно было подумать. Хотя дегустатор из меня никакой.
    А кьянти, купленный в Тив-Тааме за двадцать с чем-то шекелей, оказался хреноватым, несмотря на красивую бутылку. Букет у него ещё ничего, а вкус - не то. Хотя иногда бывают неплохие даже и за такую цену.